The Internet of Things (IoT) is one of the current tech buzzwords. But different from the usual hypes it will fundamentally change whole industries and the way goods are produced. The IoT’s biggest value driver is Interoperability, i.e. the ability of machines, devices, sensors, and people to connect and communicate with each other. Most associate the IoT with numerical data and indeed, the exchange of raw and structured data is kind of solved. However, when it comes to exchanging information, so data in context, textual meta data dominates. Any data exchange with humans is anyhow mostly textual. Read below how Coreon ensures semantic Interoperability and thus delivers a key component to turn the IoT into a game changer for industry. Your Coreon team
No consumer reads product manual anymore to fix a problem. We rather search for solutions other users have found and written about, in our language. For buying decisions we rely on customer feedbacks from our market. Instead of broadcasting their content, well run companies now interact directly with their customers, in all languages of the markets they target. The world’s leading companies, though, also exploit the knowledge which global customers happily share with everybody who’s willing and capable to listen. Multilingual knowledge management has thus become one of the most important techniques to stay ahead of global challengers. And it is at the same time a great opportunity for service providers who know how to manage multilingual data. We wish you Happy Holidays and a successful 2018! Your Coreon team
Interoperability, i.e. the ability of machines, devices, sensors, and people to connect and communicate with each other, is one of the main design principles of Industry 4.0. Its technical implementation is the Internet of Things (IoT). Particularly in the EU manufacturing supply chains often cross borders. Communication requires a common understanding of the information exchanged. Surprising to many, also devices use textual, thus multilingual, data to describe themselves. Leading manufacturers and pharma companies have realized that they need the multilingual knowledge in Coreon to make Industry 4.0 happen. Meet us in October at LT Industry Summit in Brussels and tekom in Stuttgart to be part of that game changing development.
You cannot escape the hype about Artificial Intelligence and Machine Learning. Indeed, advances in computing power and specialized processors have enabled machines to outperform humans in many tasks. This puts also Natural Language Processing back on the radar. After all humans use language to interact and to gain, store, and communicate knowledge. Still, machines have a hard time to deal with the variety, richness, and ambiguity of language. A bigger problem, though, is the availability of high quality data. Today’s AI approaches require mountains of it. This need can be reduced by several orders of magnitude by adding multilingual knowledge to the equation. Combined with Coreon, AI and ML algorithms can also do wonders for companies with lesser data and power than Google or Amazon.
It is a quite established method in the US to structure enterprise data with taxonomies. American executives understand this is the only way to tame the data flood and to manage information. No surprise that Gartner has put enterprise taxonomies on the radar screen of key technologies. Strangely enough European companies still make little use of this powerful tool. The reason is the added complexity of the language dimension. But not anymore. Multilingual Knowledge Systems bring the power of taxonomies also to the European enterprise. We wish you Happy Holidays and a successful 2017! Your Coreon team
Your colleagues who create and translate content possess a lot of resources in many languages. Add a knowledge structure to these valuable resources and you get a Multilingual Knowledge System. This helps the content experts to do a better and faster job. More importantly, though, this multilingual knowledge is now also used to innovate key enterprise processes. Coreon is not only an efficiency tool but an important revenue enabler.
We take many advantages of countries interoperating for granted: easy travel, inexpensive foreign goods, or studying and working abroad. But the EU has often made the second step before the first one. We have introduced a common currency without making our banking interoperable. We have removed border controls although our social and security systems hardly interact. Cross-border Interoperability is difficult and requires much more than translation. Multilingual Knowledge Systems are the semantic basis for international collaboration.
You surely have heard that creating a “Digital Single Market” is a key initiative of the Junker Commission. Multilingual Knowledge Systems like Coreon are a core component to make this vision come true. Companies who understand their customers in many languages will enjoy cross-border growth and profits. Cross-language interoperability enables the European Union to overcome country fragmentation and become the fittest for the global market. Read below how MKS can also help your organization to better serve your European and global customers.